Monday, February 16, 2015

Teekshana Danshtra Kaala Bhairavaashtakam-Final


Friends at last I am posting the Devanagari and Telugu script of this Ashtakam. I was able to find the entire text.

But

  • There is one missing word in the last- that is in Phala Shruti. But still one can recite the main part for daily recital leaving out the Phala Shruti
  • The Sankrit (Devanagari) script I tried my best to type it out as correct as possible, But I am confused as to where I should use the Bundu (.) and where म्, 
  • Please,  if any one knows Sanskrit, kindly go through the Devanagari script and tell me the corrections.
  • If any one can give me the missing word, I will correct the Ashtakam

Devanagari Script or Sanskrit Text

श्री तीक्ष्ण  दंष्ट्र​ काल भैरवाष्टकं 



तीक्ष्ण दंष्ट्रेति प्रार्थनम भैरवोस्य देवता


यं यं यं यक्षरुपं दशदिशिविदितं भुमिकम्पायमानं
सं सं संहारमूर्तिं शिरमुकुटजटा शेखरं चन्द्रबिम्बम्
दं दं दं दीर्घकायं विकृतनख मुखं ह्यूर्ध्वरोमं कराळम्
पं पं पं पापनाशं प्रणमत सततं भैरवं क्षेत्रपालम्  ॥१॥

रं रं रं रक्तवर्णम् कटकटित तनुम् तीक्ष्ण दंष्ट्राकराळम्
घं घं घं घोश घोशं घटितम् घर्घरम् घोरनादम्
कं कं कं  कालपाशं धृक धृक धृकितम् ज्वलितम् कामदाहम्
तं तं तं दिव्य देहं प्रणमत सततं भैरवं क्षेत्रपालम् ॥२॥

लं लं लं लं वदन्तम्  ल ललितं दीर्घ जिव्हा  कराळम्
धूं धूं धूं धूम्रवर्णम् स्फुट  विकट मुखं भास्करं भीमरूपं
रुं रुं रुं रुण्डमालं रवि तम नियतं ताम्र नेत्रं कराळम्
नं नं नं नग्नरूपं प्रणमत सततं भैरवं क्षेत्रपालम् ॥३॥

वं वं वं वायु वेगं नतजन दयिनं ब्रह्म पारं परं तम्
खं खं खं खड्ग हस्तं त्रिभुवन निलयं भास्करं भीमरूपं
चं चं चं चं चलित्वा चलचलचलिता च्चालितं भूमि चक्रम् 
मं  मं  मं  मयी  रूपं प्रणमत सततं भरवं क्षेत्रपालम् ॥४॥

शं शं शं शङ्ख हस्तं शशि कर धवळम्  मोक्ष संपूर्ण तेजं
मं मं  मं  मं  महान्तं कुलमकुळ कुलम्  मन्त्र गुप्तं सुनित्यम्
यं यं यं भूतानदं  किलि किलि किलितं वालकेळि प्रधानम्
अं अं अं अन्तरिक्षं प्रणमत सततं भैरवं  क्षेत्रपालम् ॥५॥

खं खं खं खड्ग भेदं विषममृतमयं काल कालम् कराळम्
क्षं क्षं क्षं  क्षिप्र वेगम्  दहद दहनं तप्तसंदीप्यमानम्
हौं हौं हौंकार नादं  प्रकटित गहनं गर्जितैर्भूमि कम्पं
वं वं वं वाललीलं प्रणमत सततं भैरवं  क्षेत्रपालम् ॥६॥

सं सं सं सिद्दि योगं सकल गुणघनं, देव देवं प्रसन्नं
पं पं पं पद्मनाभं, हरि हर​ मयनम् , चन्द्र सूर्याग्नि नेत्रं
ऐैं ऐैं ऐैं ऐैश्वर्य नाथं, सतत भयहरम् , पूर्वदेव स्वरूपम्
रौं रौं  रौं  रौद्र रूपं प्रणमत सततं  भैरवं  क्षेत्रपालम्

हं हं हं हंस हासं हसितकलहकम् मुक्त योगाट्टहासम्
धं  धं  धं  नेत्र रूपं सिरमकुट जटाबन्ध बन्धाग्र हस्तं
टं टं टंकार नादम्  त्रिदसलटलटं कामगर्वाप हारं
भ्रूं  भ्रूं  भ्रूं  भूत​नाथम् प्रणमत सततं भैरवं क्षेत्रपालम्

इत्येवं  काम युक्तं प्रपठति   नियतं चाष्टकं  भैरवस्य निर्विघ्नं 
दुखःनाशम्  सुरभयहरणम् ढाकिनी शाकिनीनाम् नश्येद्दि  व्याघ्र​ सर्पम्
वहवह सलिले राज्यश्यं  सस्यशून्यम्  सर्वा नश्यन्ति दूरं विपद
इति भृशं चिन्तना त्सर्व सिद्धं

भैरवस्याष्टक मिदम्  षण्मासं  यः पठे न्नरः
  याति परमं स्थानं यत्र देवो महेश्वरः १०

सिन्दूरारुण गात्रम्  सर्व जन्म विनिर्मितं
मुकुटाग्र्य​धरं देवं भैरवं प्रणमाम्यहम्  ११

इति श्री तीक्ष्ण  दंष्ट्र​ काल भैरवाष्टकं  संपूर्णम्

Telugu Script

శ్రీ తీక్ష్ణదంష్ట్ర కాలభైరవాష్టకం

తీక్ష్ణ దంష్ట్రేతి ప్రార్ధనం భైరవోస్య దేవతా  
ఓం
యంయంయం  యక్షరూపం దశదిశివిదితం భూమి కంపాయమానం
సంసం సంహారమూర్తిం శిరమకుటజటా శేఖరం చంద్రబింబం
దందందం దీర్ఘకాయం వికృతనఖముఖం హ్యూర్ధ్వరోమం కరాళం
పంపంపం పాపనాశం ప్రణమత సతతం భైరవం  క్షేత్రపాలమ్  !!1!!

రంరంరం  రక్తవర్ణం, కటకటితతనుం తీక్ష్ణదంష్ట్రా  కరాళం
ఘంఘంఘం ఘోషఘోషం  ఘఘఘఘఘటితం ఘర్ఘరం ఘోరనాదం
కంకంకం కాలపాశం ధృకధృకధృకితం జ్వాలితం కామదాహం
తంతంతం దివ్యదేహం ప్రణమత సతతం భైరవం   క్షేత్రపాలమ్  !!2!!

లంలంలంలం వదంతం లలలలలలితం ధీర్ఘజిహ్వాకరాళం, 
ధుంధుంధుం  ధూమ్ర వర్ణం స్ఫుటవికటముఖం భాస్కరం భీమరూపం,
రుంరుంరుం రుండమాలం రవితమనియతం తామ్ర నేత్రం కరాళం,
నంనంనం నగ్నరూపం ప్రణమత సతతం భైరవం క్షేత్రపాలం  !!3!!

వంవంవం వాయువేగం నతజనదయినం బ్రహ్మపారం పరం తం 
ఖంఖంఖం ఖడ్గహస్తం త్రిభువననిలయం భాస్కరం భీమరూపం
చంచంచంచం చలిత్వా చలచలచలితా చ్చాలితం భూమిచక్రం
మంమంమం మాయి రూపం  ప్రణమత సతతం భైరవం  క్షేత్రపాలమ్ !!4!!

శంశంశం  శంఖహస్తం శశికరధవళం, మోక్షసంపూర్ణ తేజం
మంమంమంమం మహాంతం కులమకుళకులం మంత్రగుప్తం సునిత్యం
యంయంయం భూతనాధం  కిలికిలికిలితం వాలకేళిప్రధానం 
అంఅంఅం అంతరిక్షం ప్రణమత  సతతం, భైరవం  క్షేత్రపాలమ్  !!5!!

ఖంఖంఖం ఖడ్గ భేదం విషమమృతమయం కాలకాలం కరాళం   
క్షంక్షంక్షం క్షిప్రవేగం దహదహదహనం తప్తసందీప్యమానం
హౌంహౌం హౌంకారనాదం ప్రకటితగహనం గర్జితైర్భూమికంపం
వంవంవం వాలలీలం ప్రణమత సతతం భైరవం  క్షేత్రపాలమ్ !!6!!

సంసం సంసిద్ధి యోగం సకలగుణఘనం దేవదేవం ప్రసన్నం
పంపంపం పద్మనాభం హరిహర మయనం చంద్రసూర్యాగ్ని నేత్రం
ఐంఐంఐం ఐశ్వర్య నాధం సతతభయహరం పూర్వదేవ స్వరూపం
రౌంరౌంరౌం రౌద్ర రూపం ప్రణమత  సతతం భైరవం  క్షేత్రపాలమ్ !7!!

హంహంహం హంసహాసం హసితకలహకం ముక్తయోగాట్టహాసం
ధంధంధం నేత్ర రూపం శిరముకుట జటాబంధబంధాగ్రహస్తం
టంటం టంకారనాదం, త్రిదశలటలటం కామగర్వాపహారం 
భృంభృంభృం భూతనాథం ప్రణమత సతతం భైరవం  క్షేత్రపాలమ్ !!8!!

ఇత్యేవం  కామయుక్తం  ప్రపఠతి  నియతం  చాష్టకం  భైరవస్య  నిర్విఘ్నం దు:ఖనాశం   సురభయహరణం  ఢాకినీ శాకినీనాం
నశ్యేద్ధి వ్యాఘ్రసర్పం  వహవహ  సలిలే రాజ్యశం  సస్యశూన్యం 
సర్వా నశ్యంతి  దూరం  విపద  ఇతి  భృశం   చింతనాత్సర్వసిద్ధమ్ !!9!!
భైరవస్యాష్టకమిదం  షాణ్మాసం  య:  పఠేన్నర:
స  యాతి  పరమం  స్థానం  యత్ర దేవో మహేశ్వర: !!10!!

సిందూరారుణగాత్రం  చ  సర్వజన్మ వినిర్మితం 
ముకుటాగ్ర్యధరం  దేవం  భైరవం ప్రణమామ్యహమ్ !!11!!

ఇతి శ్రీ తీక్ష్ణదంష్ట్ర కాలభైరవాష్టకం సంపూర్ణమ్.

Here is Sanskrit Version:
 

Telugu Version:
  


Since tomorrow is Shiva Ratri we can start reciting this from tomorrow. 

I am sorry I cannot post the translation of this as, I don't have the translation of this,  this is in Sanskrit and really difficult to translate exactly. I can understand the meaning in general
but posting word to word translation is difficult and I don't want to misguide any one. People who know Telugu or any South Indian language can easily follow the meaning on the whole. But if I can get the translation, i will certainly post it.

I also don't have the source or author of this. If any one can kindly provide me the details, I will post them here for all to know. I tried my level best in finding this information, but could not.

I am sorry, I took so long to post this as I had to painstakingly search from various books and typing was also very difficult. 


UPDATE 19-2-2015:

I have posted the versions in Sanskrit and Telugu scripts. Please down load them or print them from the link given. 

Many of you have requested me to send them to your emails. I am sorry, I cannot send them through mail since I have received so many requests. I hope you will understand.

If there are any problems in downloading or printing, please mail me or leave a comment on my blog.

If any one can send me this in Tamil script, I will post it here. Many of my visitors are requesting me for Tamil version. But I don't know how to write or read Tamil. 


UPDATE-22-3-2015:   Final Update

Now, I have corrected the Ashtakam and provided with the missing word  in page 2

Page 1 has no corrections.

So I have uploaded page-2 of Sanskrit and Telugu Ashtakam. Those who have already downloaded can just correct the missing word as follows:

Missing word is:     नियतं    (Sanskrit)  and  నియతం (Telugu)
I regret for the inconvenience caused to you since I took so long to post this Ashtakam. With great difficulty and by God's grace, I could trace the entire text. This is a very rare Ashtakam and I had difficulty in tracing out the entire text. Now that I have posted the entire text, hope you all can benefit from it. 

Pin It

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...